глава
третья
Маргарита. Кто же
этот "третий" - девушка
Грэтхен или любовное чувство Фауста
? Страстное чувство учёного к
женщине - как вершина творческого
познания природы по Гёте и для Фауста?
Непонятная жестокость Фауста,
попользовавшегося в итоге невинной
бедной девушкой.
Маргарита
И вот конкретная Ева. Маргарита -
Грэтхен. Чиста, - ей нет нужды в исповеди,
(правда, это - по словам Мефистофеля), –
тем не менее Фауст встречает её
возвращающуюся с исповеди. И Фауст
влюблён. Но это не любовь, а страсть,
потому все средства хороши. Она, быть с
нею рядом - вот то единственное, что
теперь ему становится необходимым. И
впервые с начала их встречи с
Мефистофелем, он грозит тому про
возможное расторжение их договора:
Ф а у с т
Но вот
что заруби-ка на носу: Я эту ненаглядную красу В своих объятьях нынче унесу Или расторгну наше соглашенье
М е ф и с т о ф е л ь
Что
можно сделать в однодневный срок? Чтобы для встреч изобрести предлог, И то я попросил бы две недели.
Ф а у с т
Будь
семь часов покоя мне даны, Я б не нуждался в кознях сатаны. Чтоб совратить столь молодое зелье.
М е ф и с т о ф е л ь
Ты
говоришь как сластолюб-француз. Прошу меня не торопить, однако. Его страсть теперь погоняет коней.
На что
теперь похожи взаимоотношения Фауста и
Мефистофеля ? -
Ф а у с т
Ей
более четырнадцати лет.
М е ф и с т о ф е л ь
Ты
судишь, как какой-то селадон.
Увидят эти люди цвет, бутон,
И тотчас же сорвать его готовы.
Всё в мире создано для их персон.
Для них нет в жизни ничего святого.
Нельзя так, милый. Больно ты востёр.
Ф а
у с т
Напрасный
труд, мой милый гувернёр.
Я обойдусь без этих наставлений…
В этих сценах Фауст и Мефистофель
вступают в один огромный любовно-драматический
ряд героев-любовников XV-XVIII веков, где “пассивный”
герой-господин пылает страстью к
возлюбленной ( он сердце и носитель
высокого титула )(22) и торопит
сводничать и плутовать своего слугу,
герой-слуга же, ворча и рассуждая,
делает всё, постепенными интригами и
живою народной смекалкой ( он живой ум и
народный карнавальный смех )(23)
сближая сердца господина и его
возлюбленной И в этой сцене ( это “Улица”
) Фауст впервые называет Мефистофеля
гувернёром, т.е. своим домо-управом.
В
комнате Маргариты, и в её отсутствие,
бросившись в кресло возлюбленной,
Фауст восторгается чистотой её ложа и
царящим кругом идеальным немецким
порядком. Этого русские не поймут
никогда – чистота внутренняя, в
которой Маргарита только что
представилась, избежав встречи со
смелым и довольно странным господином
на улице, переходящая в чистоту внешнюю.
( Оттого и придумали специфический, “немецкий
порядок”.) Само ложе это, по Фаусту как
раз и есть то самое, где внешняя женская
красота переходит во внутреннюю… И вот,
здесь стоя, впервые, он обращается к
самому себе напрямую: “ Фауст…” Т.е.
возникает разговор с собой самим, без
посредников и без чёрта. Это – свет,
свет невинной Грэтхен, к которой он, в
невинной обстановке внезапно близко
подошёл – несмотря на её отсутствие в
этой комнате. Фаустом завладевает
чувство вины перед ней, которое тут же,
впрочем и сбивает Мефистофель,
явившийся со шкатулкой в руках.- (
Видимо, облазил могилы . Помните, он
обещал разыскать подарок Фаусту:
М е ф и с т о ф е л ь
…Здесь
много старых кладов близ церквей. Взгляну я, все ль они ещё сохранны.
(24)
Следующая сцена, где голая Маргарита (25)
примеривает обнаруженные в шкатулке
наряды, почему-то заставляет нас
вспомнить другую Маргариту.
Булгаковскую . Та, решившись пойти в
гости к некоему иностранцу, чтобы хоть
что-нибудь узнать о судьбе любимого,
дожидалась указанных Азазелло 9.30
вечера, после чего начинала натираться
кремом из золотой коробочки, которую он
ей передал. Всё, - после этого
несходства этих Маргарит
заканчиваются, начинается одно
сходство. И дело тут не в том, что одну
вещичку подсунул Мефистофель, другую Азазелло, что в одной шкатулочке лежит
телесный наряд, а в другой баночке
преображающая и молодящая женское тело
мазь, т.е. тоже в конечном счёте
телесный наряд, одеваемый ими обеими на
свои ещё чистые, ещё безгрешные, если
угодно, тела. - А тело их чисто,
поскольку оно ешё принадлежит им, они
ещё имеют власть над ним - тело ещё
не принадлежит тому, во что оно
перевоплотится с помощью этих
преображающих чувственную плоть
нарядов. Дело в том, что обе
одинаково не могут устоять, и тем более
не вольны остановиться, когда уже во
всю взволнованы видением этой
красоты в себе и себя в ней, когда
примерка, натирка и приглядка уже вовсю
запущена, дело пошло:
Сделав несколько
втираний, Маргарита глянула в
зеркало и уронила коробочку прямо на
стекло часов, от чего оно покрылось
трещинами. Маргарита закрыла глаза,
потом глянула ещё раз и буйно
расхохоталась. Ощипанные
по краям в ниточку пинцетом брови
сгустились и чёрными ровными дугами
легли над зазеленевшими глазами…Исчезли
и жёлтенькие тени у висков…На
тридцатилетнюю Маргариту из зеркала
глядела от природы кудрявая
черноволосая женщина лет двадцати,
безудержно хохочущая, скалящая зубы.
Нахохотавшись, Маргарита выскочила
из халата одним прыжком и широко
зачерпнула лёгкий жирный крем и
сильными мазками начала втирать его
в кожу тела. Оно сейчас же порозовело
и загорелось.”
Мечта любой женщины, венчанной с
красотой! Власть над возрастом, над
временем и материей тела своего… И
милая Гретхэн наряжается в
подсунутые кем-то подозрительным,
великолепные вещи, что само по себе
достаточно безобидно, но вот до чего
она распаляется и к каким вещам
приходит, бедняжка, увидав себя во
всём этом великолепии.
М а р г а р и т а
А вот и
ключ. Что может быть внутри? Открою-ка. В том нет греха большого. О Господи, смотри-ка ты, смотри, Я отроду не видела такого Убор знатнейшей барыне под стать! Из золота и серебра изделья! Кому б они могли принадлежать? О, только бы примерить ожерелье!
( Надевает драгоценности и
становится перед зеркалом.)
Ах, мне
б такую парочку серёг! В них сразу кажешься гораздо краше. Что толку в красоте природной
нашей, Когда наряд наш беден и убог. Из жалости нас хвалят в нашем
званье. Вся суть в кармане, Всё – кошелёк, А нам, простым, богатства не дал Бог!
Так, только что после исповеди, бедняжка
Гретхэн уже теперь вовсю ворчит на Бога
в последней строке, а ведь именно так
понимаемая бедность считается в церкви
грехом, её невинный облик искажается
проявлением мирской опытности и
провозглашением стяжательских
ценностей... Нельзя не
отметить какую-то взаимную скрытность
этих действий Фауста и Маргариты
навстречу друг к другу, недаром дела
устраивает Мефистофель : Фауст
объявляется у ложа Маргариты, в её
отсутствие, Маргарите также скрытно
кто-то подсовывает красивые вещи .
Остаётся тайна. Тайная красота любви. После
неудачи с первым подарком – который
мать Гретхэн передала в церковь,
почувствовав, что что-то тут не чисто, -
Фауст просит своего спутника-слугу о
втором подарке Маргарите. Подарки – от
чёрта , даже от чистого сердца Фауста,
всегда. Ведь мы чем-то, вещью, покупаем
расположение, хотим купить дух.
Кто же этот
третий -
девушка Грэтхен или любовное
чувство Фауста ?
Теперь возникает сцена, когда к Марте
сначала приходит в гости Маргарита, а
потом приходит Мефистофель, и приносит “весть”
о кончине бывшего супруга Марты. Тут самое
время вернуться к нашим рассуждениям о
возможном сплошном диалогизме пьесы, в
ожидании хоть какого-то полифонизма трёх и
более голосов. Как будто собравшиеся
вместе Марта, Мефистофель и Маргарита и
есть три вполне самостоятельных лица,
каждое из которых отличается выраженным в
персонаже единством поведения и целями
этого поведения, обнаруживаемыми изнутри
этой полифонии. Как раз последнего не
возникает. Мефистофель и пришёл к Марте, и
разговаривает почти всё время с нею,
изредка, наблюдая реакции Маргариты на
этот диалог, одной-двумя ответными фразами
настраивая Маргариту на нужный себе лад.
М а р г а р и т а
Не дай мне
бог любви изведать силу. Утрата милого б меня убила.
М е ф и с т о ф е л ь
Бояться
горя – счастия не знать.
Тут Мефистофель ведёт сразу два
перекрёстных диалога . Основной, с Мартой, -
и нужный ему самому диалог с Маргаритой,
состоящий всего-то из строк восьми, десяти,
но строк значительнейших для Маргариты.
Но в
следующей сцене, “ В саду”, всё ещё проще
– прогуливаются две чёткие пары.
Мефистофель, которым, не без его
собственного участия, начинает
заинтересовываться Марта с серьёзными
вопросами о его семейном кредо, продолжает
уже начавшийся диалог с Мартою. Фауст же
здесь впервые вместе с Маргаритою , так
что перед читателем всю эту сцену
стремительно растёт, укрупняясь, новый
персонаж - Маргарита.. На протяжении двух,
или около того, страниц, Маргарита
разворачивает перед Фаустом картину своей
душевной жизни и в пьесе возникает
героиня. Её детство, ранняя мудрость,
непосредственность, которую не раздавили
бедность и утрата любимой сестры, её
постоянные труды и контроль со
стороны матушки, её несмотря ни на что
прелесть и какая-то просветлённая
мудрость встают перед впервые столь
внимательно слушающим человека
Фаустом на высоту полного
драматургического голоса: Фауст её
пронизан. В романе появился третий герой. В конце
этого же диалога Фауст признаётся в любви.
М а р г а р и т а
Я вся дрожу.
Ф а у с т
Не бойся
ничего! Пусть этот взгляд и рук пожатье скажут О необъятном том, Пред чем слова – ничто,
(26) О радости, которая нам свяжет Сердца. Да-да, навеки без конца! Конец – необъяснимое понятье, Печать отчаянья, проклятья И гнев творца.
( Маргарита сжимает ему руки, вырывается и
убегает…)
Любовь – та стихия, все слова бессильны
перед которой, и прекраснее их порой
молчанье. Сей общепризнанный мотив и здесь
мы встретим. Тот духовный разрыв,
обозначенный (27) нами много выше,
как разрыв дела и слова, как раз в ней
обретает свою первую и родную пристань:
Страстная влюблённость. Слова бессильны
перед чувством, а чувство вышло, вырвалось,
выпорхнуло на свободу. Как невыносима в
миг этого освобождения чувств навстречу
друг другу мысль о конце, о неизбежном
конце этой свободы , она невозможна, и
Фауст заклинает этот конец, утверждая
беспредельность своего чувства,
бесконечно отражённого и преображённого в
любимом человеке! И страсть обладания
всегда деятельна. Вся личность приходит в
движение, и чувства к кумиру своего сердца
диктуют всему остальному все слова, все
поступки, все дела .
Если бы
Мефистофель подобрался к Фаусту раньше, до
встречи с Маргаритой, в просьбе
лжесвидетельствовать Марте Фауст бы
конечно отказал . Тогда отступление от
слова и преступление к делам ещё не
выливалось в то сильное чувственное русло,
которым несётся стремнина его любви
сейчас . Теперь же Фауст соглашается –
Мефистофель ему важнее, он весьма полезен
для предварительных и сложных целей
приближения к Маргарите, и этим всё
сказано. Кроме наполненного чувством
основного жизненного русла любви к
женщине, теперь для Фауста всё пусто,
пустынно и сухо.(28)
Страстное чувство
учёного к женщине - как вершина творческого
познания природы
Монолог Фауста в сцене “Лесной пещеры”,
это во многом сам Гёте рубежа веков, когда
писалась первая часть пьесы. Как будто в
ней Фауст обращается к тому Духу, который
явился к нему в начале пьесы, сильно
напугав собой и после следующего затем
монолога Фауста, как мы помним, чуть было
наш герой не покончил с жизнью вовсе. Как
будто протягиваются нити туда и возникает
диалог с этим Духом, после происшедших
событий, которые Фауст рассматривает
прошедшими в этом Духе:
Фауст
( один )
Пресветлый
дух, ты дал мне, дал мне всё, О чём просил я. Ты не понапрасну Лицом к лицу явился мне во огне. Ты отдал в пользованье мне природу, Дал силу восхищаться ей. Мой глаз Не гостя дружелюбный взгляд без
страсти, - Но я могу до самого нутра Заглядывать в неё, как в сердце друга. Ты предо мной проводишь череду Живых существ и учишь видеть братьев
(29) Во всём: в зверях, в кустарнике. в траве.
Дальнейшее, о чём говорит Фауст, уже
переложение излюбленного Гёте образа
эстетического постижения природы как
самого себя и наоборот:
Когда ж
бушует буря в тёмной чаще, И, рушась на земь, вековая ель Ломает по пути стволы и сучья И грохоту паденья вторит даль, Подводишь ты меня к лесной пещере И там, в уединённой тишине, Даёшь мне внутрь себя взглянуть, как в
книгу, И тайны увидать и тьмы чудес. Я вижу месяц, листья в каплях, сырость На камне скал и на коре дерев, И тени движущихся туч похожи На чудищ первобытной старины. Как ясно мне тогда, что совершенства Мне не дано. В придачу к тяге ввысь, Которая роднит меня с богами, Дан низкий спутник мне. Я без него Не обойдусь, наперекор бесстыдству. С которым обращает он в ничто Мой жребий и твоё благословенье.
Мир человеческих чувств как мир, в природе
находящий себе воплощение, и в том числе в
природе человеческой, - вот та
бесконечность стихии, роднящая с богами,
но в силу наличия в каждом человеке выси
как стремления к ней, сдёргивающая его
оттуда очевидным присутствием
отрицающего начала. Если есть высь, есть и
отрицание. А если ты человек, тебе эта высь
дана. Но сам Гёте знает “промежуточный
исход” из этой безвыходности
человеческого бытия, он поэт - Фауст не
поэт. - Это установление выси в красоту как
совершенное выражение в материале каких-то
эстетических идей. Тогда само ощущение
красоты, подаваемое от непосредственного
контакта, созерцания природы, становится
целью и средством проявления красоты в
человечестве, а сам художник становится
орудием, оракулом красоты, кладущим своё
человеческое на весы этого грандиозного
тварного воплощения в человеческом
чувстве прекрасного. Об этой вне-находимости
эстетического акта писал и М.М.Бахтин.
Однако, вне его, человек волен и
ответственен в своих поступках, и
онтологически высь по прежнему дана ему, с
чем никак не мог соглашаться Гёте, вне
искусства или поучающий,или
рассматривающий феномены природы, или как-то
ещё пытаясь духовно приникнуть к миру
проявленной природы как единственной
альфа и омега всего. Эстетика – вот в чём
наступление чувств начинается на её плоть,
выражается и полностью заканчивается. Сейчас, на рубеже
очередного века, думается, можно отдавать
отчёт тому, что только в эстетике самому
чувству удаётся совершить полный круг,
насытив человеческое чувство неким
конкретным эстетическим чувством, опытом,
индивидуально-целостным постижением
природы, но вне искусства это невозможно, и
самодеятельные изыскания, эксперименты и
проч. индивидуальные попытки просто
бросаются в глаза дилетантизмом на фоне
отчётливо установивших этот же предмет
опыта, естественных наук; а занятия
собственной природой уже ранг
аскетических практик, хорошо известных
человечеству много тысяч лет, т.о. уже
имеющих под собою ту или иную религиозно-идеологическую
основу, из которой человек обыкновенно к
ним и выходит.
Примечания.
(22)
как
звезда (23) когда
одни звёзды падают, другие загораются, и с
этими случится тоже, одно неизменно у нас
повторяется – “ветер и дождь”
(24)
А
в сущности всякий забытый клад лежит в
чьей-то могиле . (25)
Гёте так
не пишет, он даёт мизансцену: “Отпирает
шкаф, чтобы повесить платье и замечает
шкатулку.” (26) слово не= дело (27) надо же когда-нибудь
переходить на прозу (28) Для общей точности в
жанровой ориентации этого нашего “прочтения”
надо хорошенько уяснить одну вещь: к Гёте
было бы неправильно относиться как к
философу. Эти мерки по большему счёту не
приемлемы. И всякий философ меня поймёт. Но
он поэт и выразитель огромного
идеологического течения в культуре, самый
яркий быть может, которое говорит о
человеческой жизни и учит этому – не
только художественными произведениями
своими. Именно об этом, о жизни, говорит и
христианское предание церкви. Вот тот
пункт, через который прочтение Гёте
вызывает те или иные богословские “приливы”
на эти страницы. Но это не есть философский
комментарий к вещам, раскрытым в ином
отношении : в эстетику и культуру. (29) Н.Вильмонт пишет,
что последнему Фауст научился у Гердера .
назад
вперед
|